วันเสาร์ที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2553

The Rageh Omaar Report - Thailand: A Year of Living Dangerously



รายงานผ่านสื่อ AlJazeera การสลายการชุมนุม และบทสัมภาษณ์ผู้อยู่ในเหตุการณ์ ฉบับยาว

วันอาทิตย์ที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2553

Escape From North Korea to South Korea via Thailand



ชม การหนีออกจากเกาหลีเหนือของครอบครัว พ่อ แม่ ลูก 4 ชีวิต เดินทางหลายพันไมล์ ผ่านเข้าทางชายแดนแผ่นดินจีน
จากนั้น เดินทางเลาะตะเข็บประเทศจีนมาเรื่อยๆ ข้ามแม่น้ำโขงเข้าสู่ประเทศไทย เพื่อจะไปลงทะเบียนขอเป็นผู้ลี้ภัยกับสถานฑูตเกาหลีใต้ที่กรุงเทพ ถูกตำรวจไทยดักจับได้บนรถไฟในขณะที่กำลังเดินทางจากหนองคายเข้ากรุงเทพ ด้วยข้อหา หลบหนีเข้าเมืองอย่างผิดกฎหมาย

ผู้ที่ช่วยเหลือพาหลบหนี บอกว่า ไม่ต้องกลัว นี่คือประเทศไทย สวรรค์สำหรับผู้ลี้ภัย และดินแดนแห่งมนุษยธรรม
Thailand is the heaven for refugee and the land of humanity.

เข้าขอความช่วยเหลือจากสถานฑูตเกาหลีใต้ในประเทศไทย เพื่อไปใช้ชีวิตในเกาหลีใต้

2 เดือนต่อมา พวกเขาได้กลับเข้าสู่แผ่นดินแม่ฟากประชาธิปไตย เกาหลีใต้

วันเสาร์ที่ 12 มิถุนายน พ.ศ. 2553

ต้อนรับขบวนคนเสื้อแดง



ประกอบเพลง Those Were the Days

Those Were the Days

Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
And dreamed of all the great things we would do

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way.
La la la la la la
La la la la la la
Those were the days, oh yes those were the days

Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way.
La la la la la la
La la la la la la
Those were the days, oh yes those were the days

Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way.
La la la la la la
La la la la la la
Those were the days, oh yes those were the days

Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friend we're older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way.
La la la la la la
La la la la la la
Those were the days, oh yes, those were the days

วันศุกร์ที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2553

สามเหลี่ยมดินแดงต้อนรับเสื้อแดง



สามเหลี่ยมดินแดงค่ะ ผ่านหน้าคอนโด ไปอนุสาวรีย์

วันอังคารที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2553

Bamboo Train-กำพูชา



รถไฟไม้ไผ่ จากภูมิปัญญาชาวบ้านเขมร

วันอาทิตย์ที่ 6 มิถุนายน พ.ศ. 2553

Thailand warns of 'live firing zone' near Bangkok camp 15 May 2010

2010.05.14 Rajchaprarob road, Bangkok (1 of 2)

2010.05.14 Rajchaprarob road, Bangkok (2 of 2)



ทหารซี้ซั๊วยิงใส่รถบนถนนประชาชน และกลุ่มคนที่กำลังเดินเข้าออกบ้านตวัเองตามปกติ

Thai Army again firing live rounds on unarmed citizens in Bangkok



วีดีโอแสดงให้เห็นว่า ทหารยิงปืนกระสุนจริงเข้าใส่กลุ่มฝูงชนไม่เลือกหน้า

Thai Troops Open Fire At Red Shirt Protest




รายงานจาก sky news ผู้สื่อข่าวสนามฝรั่งรายงานว่า ทหารยิงเข้าใส่ฝูงชน แบบไม่เลือก จากทุกทิศทาง